Когда я говорила, что собираюсь в Португалию, у собеседников возникали две устойчивые ассоциации — портвейн и Васко да Гама. Особо интеллектуальные вспоминали Камоэнса (спасибо Хоботову из «Покровских ворот»). И все. Больше про эту страну никто ничего вспомнить не мог. Я не исключение. Школьные учебники, более-менее подробно повествующие об истории Франции, Англии, Германии и Испании, уделяют Португалии лишь несколько строк в разделе «Великие географические открытия». В общем, мне предстояло сделать свое географическое открытие. На самой западной окраине Европы.


Лиссабон — город толерантности

В самом центре Лиссабона на большой цементной стене, подпирающей какие-то старинные постройки, надписи на всех языках «Лиссабон — город толерантности». Русские слова, из наиболее крупных, в глаза бросаются сразу. Тут же в брусчастку мостовой вмонтирована памятная плита, установленная как знак покаяния: сотни лет католики-португальцы притесняли иудеев. В середине XVII века их вообще изгнали из страны. В XX осознали, раскаялись и установили плиту в назидание потомкам — давайте жить дружно. Сегодняшний Лиссабон — на редкость толерантный город — к иностранцам, собственным маргиналам, к любым проявлениям слабости, личных предпочтений и взглядов.



Здесь же, в центре, маленькое заведение, в котором на розлив продают вишневую наливку — точно такую, как делали почти все наши бабушки. Крепость — градусов 16-17. Никаких столиков, прилавок выходит сразу на площадь. Здесь всегда многолюдно — мужчины и женщины разного возраста и цвета кожи. Залпом эти 50 граммов никто не пьет. Стоят, общаются, прихлебывают по глоточку, снова ставят стаканчики куда придется — на урны, непосредственно на землю... Толпа колоритная, у многих характерные черты любителей не только вишневой наливки, но и любых алкогольсодержащих жидкостей. Но никто не шипит возмущенно, наоборот, улыбаются, глядя на по-своему радующуюся жизни толпу, а то и постоят, подумают, да и присоединятся к ней.

 

На этой же площади как-то поздно вечером я увидела странную манифестацию. Впереди колонны из трех десятков человек шел мужчина с желтым флагом, на котором было название то ли какого-то португальского муниципалитета, то ли общины. За ним — группа женщин в платках, очень напоминающих наши павлопосадские (вот почему меня предупредили, чтобы я не привозила их в качестве подарков), за ними оркестр из десятка музыкантов — аккордеоны, гитары, какие-то узкие деревянные конструкции с натянутыми струнами, украшенные разноцветными лентами... Процессия шла по площади и близлежащим улицам, громко распевая народные песни. Ничего не требовали, никаких лозунгов — только пели. Полиция никакого интереса к ним не проявляла.



Удивительно, как относятся лиссабонцы к своему городу. На любом более-менее возвышенном месте (а их в Лиссабоне, учитывая явно выраженный гористый рельеф, десятки) устраивают мирадору — смотровые площадки, откуда они с удовольствием любуются живописной панорамой. С другой стороны — в городе явно существует проблема вывоза мусора. Мешки с отходами складируются почти на каждом углу. Через день-другой они начинают, мягко говоря, пованивать... Но грязи и пыли нет вообще.

Португальцы — не гурманы. Но сладкоежки

Основное национальное блюдо — бэкэляу, соленая и высушенная треска. В средние века каравеллы Васко да Гамы, отправляясь в долгие морские путешествия, забивали ею трюмы. Холодильников не было, консервов тогда не знали, и сушеная рыба была единственным долгосрочным провиантом. Рыбу вымачивали, она принимала свой прежний объем, и потом ее готовили. Она получается вполне мягкой, но с привкусом и запашком ржавой воблы. Португальцы такую треску обожают. Поэтому свежую рыбу они солят, сушат, хранят несколько месяцев, потом вымачивают и готовят. Кстати, белые от соли пласты трески стоят дороже свежей семги. Бэкэляу они заказывают в ресторане, готовят дома и подают на званых обедах.



Еще одно национальное кушанье — португальская капуста. Больше всего она похожа на листья и жесткие стебли незавязавшейся цветной капусты. Ее просто отваривают — без специй, поэтому на вкус она жесткая и пресная.

Десерты — главное украшение праздничного обеда и гордость хозяйки. Их обычно бывает 5-6: несколько тортов, сладкая выпечка с цукатами, шоколадный мусс, желе, заварной крем... Португальцы очень уважают яичные десерты. Среди них «изюминка» с крайне неаппетитным названием — «слюна верблюда». Это взбитое с сахаром яйцо, смешанное с вареной сгущенкой. Интересное сочетание, но приторно-сладко.



Нормальные португалец не может жить без кофе. Утренняя чашка — это святое. Европейские названия — эспрессо, латте — здесь понимают только в туристических отелях и крупных торговых центрах. Просто «кофе» — по крепости и есть эспрессо. Если вы хотите двойной эспрессо, то здесь он называется «абатанаду». В словаре это переводится как «половина чайной чашки кофе». Но если вы предпочитаете длинный эспрессо, придется запомнить выражение «абатанаду шейу».

Португальский менталитет — отзывчивость и экономичность

Португальские мужчины — потомки мореходов, в среднем, выше своих ближайших соседей — испанцев, французов, итальянцев. По португалкам заметно, как поработала инквизиция — мелкие, незаметные, словно от кого-то прячущиеся. Самый распространенный размер ноги — 35. У более-менее симпатичных иностранные корни.



Португальцы живут небогато. Квалифицированные специалисты — врачи, юристы, программисты — ищут работу за границей. В стране очень высокие налоги и низкий уровень жизни. Иммигранты — русские, украинцы, молдаване — селятся по несколько человек в комнате, минимизируя тем самым расходы. Португальцы к ним относятся лояльно, конкурентов в них не чувствуют. Сами они не очень любят работать физически, поэтому гастарбайтеры всегда могут найти работу.



Но клиенты все-таки больше доверяют местным бригадам. Как оказалось, зря. Студию, в которой я жила, отремонтировала бригада португальцев. За полгода до моего приезда. Но эхо этого ремонта докатилось и до меня: пришел сосед снизу и сказал, что я его заливаю. Как выяснилось, это проблема возникала и раньше. И, чтобы ее устранить, рабочие разбили окно у нижнего соседа, влезли в его квартиру, пробили дыру в потолке (у него под моим душем почему-то располагается спальня), чего-то покрутили в трубе, немножко подкрасили разломанный потолок и ушли. Почему сосед не обратился в полицию, до сих пор не понимаю.



Португальцы очень экономные. В декабре и январе температура воздуха днем от +10 до +16. Но очень сыро. В домах влажно настолько, что белье не сохнет. Но отопление не включают — газ и электричество дороги. Сапожных мастерских, где быстро и качественно подлатают старую обувь, едва ли не больше, чем табачных киосков.

Растерявшемуся туристу местные жители всегда готовы помочь. Поколение постарше неплохо объясняется по-французски, молодежь в основном говорит по-английски, можно использовать итальянский и испанский — они ближе к португальскому, но если вы совсем не находите общего языка с аборигенами, вам постараются объяснить жестами, набросать схему на салфетке или просто проводят до нужного места.



А еще в Португалии очень красиво. В 1755 году здесь произошло страшное земеятрясение, которое практически уничтожило Лиссабон и многие города на побережье. Их отстраивали заново. Тогда царил стиль барокко. Он, умноженный на местный колорит, с примесью мавританского стиля дал уникальное направление «мануэлино». И это стоит увидеть!

Сфинкс
Автор статьи: Сфинкс

Комментарии

Пока нет ни одного комментария

Оставить комментарий

Вы можете (в том числе через социальные сети) или оставить комментарий как гость.

Комментарии проверяются модератором. Их появление на сайте может занять некоторое время.

Ознакомлен и принимаю условия Соглашения